Nachum Shternheim

Nachum Shternheim or Nochem Sternheim (Yiddish: נחום שטרנהיים; December 7, 1876 - 1942)[1] was Jewish poet, composer, and songwriter who wrote in Yiddish.[2][3]
Biography
Nachum Sternheim was born in Rzeszów, Austrian partition of Poland.[2] to the family of Jehaj Natan Sternheim and Chaja née Bilder.[1] Some sources claim the family was Hasidic,[4] but there is no evidence that he was raised in Hasidic tradition.[1] He became a Zionist[4] and was an activist of Poale Zion in Rzeszów. In 1908 he moved to the United States and worked at a factory in New York. After some time he moved to the West Coast and started writing as a musician and composer in the emerging film industry. For unknown reasons, in 1912 he returned to Rzeszów.[1] Upon return lectured on Jewish national poetry, wrote songs and performed in Jewish communities of Galicia. His first songs were published in the Wachenblatt newspaper, later by Goldberg printing house, Rzeszów.[2]
The circumstances and even year of his death is uncertain: 1942 or 1943.[1]
Gila Flam and Dov Noy published a collection of Shternheim's works, Hobn Mir a Nigndl (We Have a Little Tune). The song of the Yiddish „Troubadour” Nokhem Shternheim, which includes a short biographical notice.[1]
Known songs
- Onzer Nigundel (Yiddish: אונדזער ניגונדל "Our Little Nigun"); for a long time considered to be a folk song.[5]
- Friday Night (פֿרײַטיק אױף דער נאַכט).[6] It may be heard on the 1993 album Ałef-Bejs by Sława Przybylska[1]
- Gila Flam found that Shternheim published two songs, "Dos Redl" (The wheel) and "Di Parodye Zum Redl" (Parody on the wheel), to the same tune as Papirosn (which was a contrafact itself).[7]
- "Malkele" or "Tayere Malkele" (טײַערע מלכּהלע) ("Dear Malkele")[8] (Malkele is a diminutive of Malka)
- "Legionen Marsch" (לעגיונען מארש) [9]
Family
Nachum had brother, Efraim, born on July 14, 1879, and a sister, Riwa, born on November 1, 1891. On March 21, 1926, Nachum Sternheim married Ernestyna née Rabb, and despite lack of children and him being over 20 years older than his wife, the marriage was successful.[1]
References
- ^ a b c d e f g h Jakub Lang, Nachum Sternheim. Zapomniana legenda muzyki żydowskiej, November 11, 2018
- ^ a b c Manes Frommer, "The Violin of Nachum Sternheim", In: Rzeszow Community Memorial Book, pp. 253-256
- ^ Biuletyn Żydowskiego Instytutu Historycznego, Issues 129-132. 1984, p. 102
- Quote (Googe snippet): "Nachum Sternheim był znanym poetą ludowym , kompozytorem i pieśniarzem, wychowawcą wielu pokoleń żydowskich . Mieszkał w Rzeszowie przy ul . Lwowskiej nr 9 wraz z żoną i dwojgiem małych dzieci..."
- ^ a b Ester-Basya Vaisman, "'Hold on Tightly to Tradition': Generational Differences in Yiddish Song Repertoires among Contemporary Hasidic Women", In: Choosing Yiddish: New Frontiers of Language and Culture, 2012, p. 545
- ^ אונדזער ניגונדל .[ביצוע מוקלט] (Onzer Nigundel ("Our Little Nigun") [Recorded performance])
- ^
Works related to yi:קאַטעגאָריע:נחום שטרנהיים at Wikisource
- ^ Flam, Gila (1993). "משמעות הקונטרפקט בשירים ביידיש מימי השואה / The Meaning of Contrafact in Yiddish Songs of the Holocaust". Proceedings of the World Congress of Jewish Studies / דברי הקונגרס העולמי למדעי היהדות. יא: 267–274. JSTOR 23537932.
- ^ Tayere Malkele, lyrics from Pearls of Yiddish Song: Favorite Folk, Art and Theatre Songs, 1988 anthology; Sheet music can be found at pp. 46-48 of the collection Various songs, 1913-1935 of the Center for Jewish History
- ^ Hungarian Jewish Museum and Archives, https://collections.milev.hu/items/show/39178
External links
- Nochem Sternheim at discogs
- Gila Flam, Dov Noy, האבן מיר א ניגונדל הנה לנו ניגון יש: שירי ה'טרובדור' היהודי נחום שטרנהיים (יובל, סדרת מוסיקה, 7), .
- Shternheim, Nokhem, Robert and Molly Freedman Jewish Sound Archive