King of Kings (Mandaean prayer)

The King of Kings (Classical Mandaic: ࡌࡀࡋࡊࡀ ࡖࡊࡅࡋࡄࡅࡍ ࡌࡀࡋࡊࡉࡀ, romanized: malka d̠-kulhun malkia, Modern Mandaic pronunciation: [ˈmelkɑ əd ˈkulhon ˈmelki]), or King of All Kings, is a Mandaean prayer. It is numbered as Prayer 176 in E. S. Drower's 1959 version of the Qulasta.[1] It is commonly recited as part of Mandaean daily prayers (brakha).

Text and translation

The Mandaic text below is from Al-Mubaraki (2010),[2] and the English translation below is partially adapted from Gelbert and Lofts (2025).[3]

Mandaic transliteration English translation

ia malka d̠-kulhun malkia
ia aba d̠-kulhun ʿutria
ia adatan u-iadatan
ia šilmai u-nidbai
ʿutria naṭria d̠-iardna
ia hibil ziua rba malka
mparqatlan mn kul mhašabata bišata
u-mparqatlan mn kul d̠-biš u-snia
ia malka rama rba d̠-nhura
qahbatan šapi[r]ut pagra
u-trahmut liba
u-maliut ʿda
u-tarṣut aina
ia hiia u-marai u-manda d̠-hiia
mparqatlan u-mšauzbatlan u-mnaṭratlan
ia malka rama rba d̠-nhura

O King of all Kings.
O Father of all Uthras.
O Adathan and Yadathan.
O Shilmai and Nidbai,
guardian uthras of the yardna.
O Great Hibil Ziwa, the King,
who protects us from evil machinations,
and liberates us from all that is evil and hateful.
O Great High King of the Light,
give me integrity of the body,
and compassion of the heart,
and ability of the hand,
and acuity of the eye.
O Hayyi and my Lord and Manda d-Hayyi,
free me, save me, and guard me.
O Great High King of the Light.

See also

References

  1. ^ Drower, E. S. (1959). The Canonical Prayerbook of the Mandaeans. Leiden: E. J. Brill.
  2. ^ Al-Mubaraki, Majid Fandi; Mubaraki, Brian (2010). Qulasta - 'niania & Qabina / Mandaean Liturgical Prayer Book (Responses & Marriage) (volume 2). Luddenham, New South Wales: Mandaean Research Centre. ISBN 9781876888152.
  3. ^ Gelbert, Carlos; Lofts, Mark J. (2025). The Qulasta. Edensor Park, NSW: Living Water Books. ISBN 978-0-6487954-3-8.