Antonio Buttura

Antonio Buttura
Born(1771-01-01)1 January 1771
Malcesine, Republic of Venice (now Italy)
Died(1832-08-23)23 August 1832 (aged 61)
NationalityItalian (naturalized French)
Occupation(s)Translator, poet, linguist
Known forItalian–French dictionary, translations of Boileau

Antonio Buttura (1771 – 23 August 1832) also known in France as Antoine Buttura was an Italian-born translator, linguist, and writer who became a French citizen. He was known for his bilingual Italian French works and for introducing major French classical literature to an Italian readership.[1]

Biography

Antonio Buttura was born in the town of Malcesine on the eastern shore of Lake Garda, during the final years of the Republic of Venice. A priest by training he became involved in literary work and translation during a period of growing Franco-Italian cultural exchange in the early 19th century. After the fall of Venice he moved to France and naturalized as a French citizen where he continued publishing linguistic and literary texts until his death in Paris in 1832.[2][3]

Role during the Napoleonic period

Buttura supported the reforms and ideals of the Napoleonic era and served briefly in clerical-administrative posts within the restructured governments of Northern Italy. After moving to Paris, he was part of a circle of intellectuals translating works and fostering literary diplomacy between France and Italy.[4]

Legacy

His work remains available in digital archives and is of interest to scholars of translation history.[1]

References

  1. ^ a b "Buttura's works and linguistic legacy". WorldCat. Retrieved 29 July 2025.
  2. ^ Buttura, Antonio (1806). L'arte poetica di Boileau Despréaux recata in versi italiani. Paris: G. Didot. Retrieved 29 July 2025.
  3. ^ "Antonio Buttura - Rare Poetry Editions". Alcuin Books. Retrieved 29 July 2025.
  4. ^ "Dante editions annotated by Antonio Buttura auctioned". Finarte. Retrieved 29 July 2025.